-
centopercentosara.
User deleted
Tanto tempo fa leggevo Hamelin, ma poi l'hanno interrotto.... Era carinissimo... Qualcuno se lo ricorda?? . -
Zell86.
User deleted
io no sara! . -
AnnaLisita.
User deleted
Ranma 1/2
InuYasha
Nana
City Hunter
Cat's Eye
Maison Ikkoku
Questi li rileggo continuamente senza stancarmi...ma ce ne sono tanti altri ancora!. -
cristi90.
User deleted
ranma 1/2 e inuyasha li adoro sono i mie preferti adoro anche l'anime poi mi piace lovely complex un manga che ho comprato da poco è molto carino e divertente. . -
alixia 44.
User deleted
sailor moon
georgie
lady oscar
il tulipano nero. -
gigiaalessiana78.
User deleted
kiss me licia lucy may piccoli problemi di cuore lovely sara . -
viola32.
User deleted
sailor moon
lady oscar
piccoli problemi di cuore. -
piccoletta85.
User deleted
ciao i miei fumetti preferiti sono marmalade boy , fushigi yugi e sei ilmio cucciolo.. li conoscete?
. -
Zell86.
User deleted
no marmalade boy della Yoshizumi è "piccoli problemi di cuore".
Gokinjo Monogatari invece è "cortili del cuore" della Yazawa.
bellissimo fushigi yugi, piccoletta! Io ho pure la seria di genbu che trovo molto più bella della serie di Suzaku... solo che esce ad ogni morte di pap ç_ç. Cmq della Watase li ho tutti i fumetti, è una delle mie autrici preferite . Ti consiglio se non l'hai ancora letto: "la leggenda di arata", sta uscendo adesso ogni 2 mesi e siamo al numero 5.... merita tanto!. -
Zell86.
User deleted
si curiosando nei cortili del cuore (oi semplicemente cortili del cuore) è un altro manga.
Siccome tu dicevi che era marmalade boy che in italia è stato tradotto inc ortili dle cuore ti ho risposto..... Piccoli problemi di cuore, in definitiva, è marmalade Boy.. -
cristi90.
User deleted
ciao i miei fumetti preferiti sono marmalade boy , fushigi yugi e sei ilmio cucciolo.. li conoscete?
si io li conosco questi manga marmalade boy l'ho letto gli altri 2 li conosco ma non li ho letti. -
Zell86.
User deleted
no vbabeh non ti preoccupare capita confonderli! . -
Zell86.
User deleted
si ho visto il cartone quando l'hanno fatta un'estate di notte! Si chiamava" i tanti segreti di un cuore innamorato" si, mi è piaciuta parecchio! anche perchè trovavo molte similitudini con il mio fumetto/cartone preferito, sailor moon! ^^ . -
cristi90.
User deleted
si, per rendere il cartone più carino! hihihihianche se a volte però non capisco perchè sti nomi cambiati anche se la frase rimane uguale....
Cortili del cuore = " Curiosando nei cortili del cuore" (ma perchè sta curiosità?)
Temi d'amore = "temi d'amore tra i banchi di scuola" (ma sti banchi per forza? ma poi sempre la scuola? hihihi)
e cos' via! la lista sarebbe lunghissima....
si sono d'accordo con voi perchè cambiare i titoli non capisco che poi anche nel titolo stesso spiega tutta la trama del manga anime, tipo marmalade boy, invece qui in italia piccoli problemi di cuore, si il titolo è bello a me piace, ma il titolo è marmalade boy perchè cambiarlo se in un episodio stesso anche lo spiegano, comunque qui in italia non solo i titoli ma anche i nomi cambiano.. -
Zell86.
User deleted
è vero! Stavo dicendo quello maria! XD Qui cambiano: titolo, nomi e pure parti! XD Cioè, cambiando una parte di dialogo giò la scena perde del tutto il suo significato.... e qui succede molto spesso sta cosa! bah,,, le censure! E poi mandnao in onda i griffin e i simpson... quelli si che sono da censurare in ogni scena! >.< .