Semplicemente Passioni forum

Posts written by redmoon1

  1. .
    L'hai letta la scheda? le ho scritte lì le differenze -_- leggi

    Ma se ancora non ci arrivo a quella parte nel drama giappo, che bbuoi d me? :tistrozzo:
  2. .
    Aggiungo la scena con la Park

    Ma se te l'o tagliata personalmente e mandata :o che devo cercarti ancora? :seifuori?:

    Non è una storia diversa ç_ç anzi alla fine guardando la versione giappo devo dire che al contrario di come sembrava dal trailer a vederle mi sembra più diversa la versione giapponese che quella taiwanese :wacko: i taiwanesi so troppo avanti huhu hanno preso il meglio dalla versione giappo e da quella originale, aggiustato qui e là e alla fine come ciliegina hanno aggiunto qualche scena e aggiunto il bacio passionale che aspettavano tutti e via :sbatticiglia: o l'incontro dei due gemelli **
  3. .
    Dream High 1 e 2
    Coreano - Commedia, romantico, musical - 2011 - 2012
    Mi modifichi il titolo fuori in Dream High 1e2 non me lo fa modificare -_-
  4. .
    w3a2vg1
    Dream High

    Titolo: Dream High
    Si trova sub ita? Attualmente trasmesso in Italia sul canale Super del digitale terrestre
    Versione: Coreana
    Genere: Commedia, romantico, musical
    Anno: 2011 - 2012
    Stagioni/Episodi: stagione 1: 16 episodi originali, in Italia divisi in 32 episodi / 2° stagione: 16 episodi originali
    Durata: 70 minuti
    Tratto da: ///
    Esistono altre versioni: boh
    Info: Scheda Wikipedia. In Italia la prima stagione ha esordito su Super! il 1º settembre 2013 in prima serata: gli episodi, della durata originale di 70 minuti, sono stati divisi in puntate da 35 minuti l'una.

    Trama 1° stagione
    In seguito alla fuga del padre, oberato dai debiti, la giovane Sam è rimasta sola, senza casa e con una sorellina da accudire. Gli strozzini la obbligano a firmare un contratto, secondo il quale dovrà frequentare la Kirin Art School, che prepara giovani cantanti del panorama musicale coreano, così da diventare famosa in breve tempo per ripagare i debiti. La ragazza deve quindi abbandonare il suo sogno di diventare una cantante lirica e sottoporsi alle audizioni per scegliere i nuovi cento studenti che entreranno alla Kirin: Sam non è molto contenta, ma la sua migliore amica Becky, denominata da molti "l'ombra di Sam" perché non prende nessuna decisione senza che l'altra sia d'accordo e la emula, ne è entusiasta e le propone di partecipare insieme. All'audizione, però, viene scelta Becky, mentre Sam viene esclusa; mancando tuttavia tre nuovi studenti ai cento previsti, la ragazza viene comunque ammessa insieme ad altri due ragazzi, Brian e Dylan, ma come parte del corso base, dove studiano quelli considerati senza talento.

    Trama 2° stagione
    Dopo la bancarotta, la Kirin Art School viene rilevata dalla Oz Entertainment, che vi trasferisce i propri tirocinanti: tra questi ultimi e gli studenti della Kirin Art School nasce della competizione.


    Video

    Trailer italiano




    Su you tube anche i trailer dedicati agli altri protagonisti del drama


    Curiosità
    E' stata annunciata ad agosto (mi spiace di non aver messo la scheda prima, mi ero dimenticata ç_ç) la trasmissione di questo drama e da subito ha messo in subbuglio il cuore delle fan dei drama che sperano che questo sia l'inizio di una crescita del fenomeno drama in Italia. Seppure alcune fan sono daccordo sul fatto che non sarà la stessa cosa senza le voci originali, ma c'è molta aspettativa lo stesso. Dopotutto, pensiero mio: ragazze decidetevi, li volete o no in Italia? è OVVIO che se vengono trasmessi in Italia ci sia il doppiaggio italiano >.<

    Diversi volti noti hanno fatto dei cammei in questo drama.
    Camei: Kim Hyun Joong(leader del gruppo ss501 famoso anche per aver interpretato Yoon Ji Hoo nel drama Boys Over Flower e per essere il protagonista maschile del drama Playful Kiss, adattamento del mangaItazura na Kiss) ha fatto un cameo nel primo episodio del drama (waaah devo vederlo :davvero?: )
    Leeteuk(leader della boyband sudcoreana Super Junior e anche dei sottogruppi che la compongono, ossia Super Junior-T e Super Junior-Happy) cameo dell'episodio 13
    Eunhyuk's (sempre dei Super Junior, è il ballerino principale della boy band) cameo sempre dell'episodio 13
    Nichkhun Horvejkul (membro della boyband sudcoreana 2PM) ha fatto un cameo per questo drama non ho capito in che episodio.

    Non sono riuscita a scoprire se altri volti noti sono presenti in questo drama.


    _______________________________________
    E dopo questo aggiungo: Ooooooookkk mi vedrò il drama solo per i camei che ci sono :emozione:
    Peròòòò c'è un però ç_ç potevano ficcarci anche Sukkino :perchèèè: di sicuro sarebbe stato molto meglio :chefigata:

    Edited by terryborry - 13/9/2013, 22:46
  5. .
    Io del manga ho letto solo un capitolo del primo volume ma già da quello posso dire che a meno che non cambierà poi in futuro, honotato che come ovvio nei manga, i momenti dove il drama ha usato solo l'espressività della protagonista, lì quei vuoti sono riempiti dai pensieri. Per quanto riguarda il discorso della madre io da un lato la capisco, per i stessi motivi da te elencati ma dall'altro non la capisco non so spiegartelo ma anche se la mente capisce le azioni di un'altra persona emotivamente non potrai mai comprenderle appieno perchè ovviamente ognuno è diverso per esperienze e reazioni...
  6. .
    La scena della chiesa è proprio una di quelle da non mandare avanti visto che ha come protagonista anche la vecchia Go Mi Nam :o: poi devo dire che è divertente come scena :hihi:

    Come facevano a fare una scena "tipo futuro" se la coppia che loro interpretavano ora la interpretano altri?
    La scena che ti interessa non c' sul tubo :cry: la cercavo anche io per metterla nella scheda del drama mo che la faccio ç_ç ma nulla, comunque abbiamo riolto in privato perciò mo l'hai vista :calcio: però pensandoci tra le varie combinazioni di parole per cercare la scena , credo di non aver mai scritto il suo nome per come si dice in giappo :penso: forse se ci provo lo trovo :eccelle:
  7. .
    Finalmente ho finito questo drama, la storia è stata molto interessante, anche perché è molto psicologica come storia e a me piacciono molto così. Uno dei miei personaggi preferiti è stato il ragazzo ossessionato dal protagonista, il classico esempio della vittima che diventa carnefice, sinceramente mi è dispiaciuto moltissimo per lui :piango: e anche se ha fatto cose del tutto ingiustificate, purtroppo aveva i suoi motivi per impazzire. La cosa che ho trovato strana è che al pari dei manga yaoi che leggo dove sembra quasi che tutti gli uomini siano gay :blink: così qui era pieno di persone disturbate :blablabla: non che al mondo siano rare le persone che dopo aver subito momenti drammatici o tragici ne abbiano risentito a livello psicologico, però qui sembra che siano tutti così :cry:

    Più del ragazzo ossessionato dal protagonista, il vero personaggio che ho trovato più ingiustificabile è la madre della protagonista, cioe se vedo le cose dal suo punto di vista la capisco pure, ma parlando da esterno non capisco come possa egoisticamente una persona, per non restare sola, sacrificare la felicità della propria figlia >.< capirei se il caso fosse di una figlia gelosa della madre e del fatto che si faccia una nuova vita. Capirei anche se alla figlia risultava antipatico il patrigno, ma in questo caso c'è un fatto grave dietro ç_ç come può chiudere gli occhi e non tenerne conto?
  8. .
    Jeremy è l'unico che si chiama uguale proprio :hahaha:

    No Jeremy è insostituibile come tutti :hahaha: anche lei ad esempio non è male però niente a che fare con quella originale, idem per l'antagonista. Forse coordy la paragono bene, questa è meno esagerata di coordy originale. Ah poi

    Comunque se ti vedi solo a pezzi non potrai mai fare una vera differenza :cry: sarà solo parziale, anche perchè non puoi abituarti ai nuovi attori ne alla loro interpretazione, anche perché la differenza sta anche nel modo in cui un personaggio dice una frase :balliamo:

    Nono Sukkino non c'è qui però è nella versione giapponese :ride: dove ci proverà con go mi Nam e lei ci sta :jamu: mentre gli altri sono tutti e tre gelosi :eccelle: bella scena quella :hahaha: io ho "imbrogliato" guardandomela xd ora devo tornare indietro per vedermi il drama bene :hahaha:
  9. .
    Allur io la giappo non l'ho ancora vista tutta :hihi: dopo averla vista provvedo a mettere anche quella scheda :sorrisofiero: dalle poche puntate che ho visto al momento posso dire che finchè non apre la bocca(la cosa più brutta sono i denti *svengo*) non è del tutto brutto come attore :miaooo: anche se ovviamente non si può neppure mettere vicino a Jeremy originale :robadamatti: anche quello taiwanese non è male ma neppure lui è a livello del Jeremy originale e io sono daccordo con la maggiorparte dei commenti che ho visto in giro. Le piccole correzioni nella storia che hanno messo qui sono gradevoli e devo dire che in alcuni casi anche più logici :hihi: però come attori e interpretazione come è stato il cast originale non è nessuno in nessun personaggio xd per non parlare del protagonista che ha uno stile del tutto diverso da Sukkino :telodicocolcuore: anche se in alcune scene sembrava quasi imitarlo xd però devo anche dire che aveva un compito difficile: rendere il personaggio suo con un copione praticamente identico xd ad esempio il Tae della versione giapponese si nota subito che di personalità ha delle differenze in confronto all'originale, perciò è più facile crearsi uno stile proprio credo :cosa???: invece le caratteristiche di Tae taiwanese sono le stesse dell'originale, l'unica differenza che accomuna questa versione e alla versione giapponese è che i sentimenti che provano i due protagonisti(ma anche quelli degli altri personaggi) sono molto più chiari e concisi, invece nella versione originale ci sono molti gesti ed espressioni da interpretare, mentre qui anche dando voce ai pensieri sono più palesi...
    Però sinceramente io apprezzo lo stile palese di queste versione ma allo stesso modo mi piace il modo riflessivo che hanno usato nella versione originale.

    Un'ultima cosa la devo dire :rossa: : Sukkino è unico, mitico e inimitabile
  10. .
    Fabulous Boys [You're Beautiful] Taiwan , sentimentale, commedia, musica, 2013
  11. .
    UYn8c1f
    Fabulous Boys

    Titolo: Fabulous Boys
    Si trova sub ita? Yes sul blog U and I Fansub
    Versione: Taiwanese
    Genere: Sentimentale, commedia, musica
    Anno: 2013
    Stagioni/Episodi: Serie 1 Episodi 13
    Durata: 71 minuti
    Tratto da: //
    Esistono altre versioni: La precedente versione giapponese Ikemen desu ne e la versione originale coreana You're Beautiful
    Info://

    Trama
    La trama è uguale all'originale. La novizia Mei Nyu si ritrova a spogliare i panni della novizia per ritrovarsi a vestire i panni del fratello gemello e sostituirlo come membro ufficiale della boy band "A.N.JELL". Membri della band sono il leader Tai, Xin e Jeremy. Inizialmente il gruppo era formato solo da loro tre che non vedono di buon occhio l'aggiunta di un 4 elemento ma mentre Xin e Jeremy appurata la validità professionale di Mi Nyu la accettano con indifferenza, Tai non è ancora convinto che sia una buona idea accettarla nel gruppo. Inizialmente lei si presenta ovviamente come il fratello per cui come un uomo e scatenerà dei sentimenti contrastanti in Jeremy che sente una strana attrazione per quello che lui crede un uomo.
    Mentre l'annoiato Xin venuto per caso e quasi da subito a conoscenza del fatto che lei sia una ragazza, inizialmente l'aiuterà nell'ombra osservando con divertimento l'evolversi della nuova interessante situazione per poi innamorarsi di lei e cercare in tutti i modi di farle capire che potrebbe sempre e comunque contare su di lui. Tai anch'esso per caso verrà a conoscenza del segreto di Mei Nu ma a differenza di Xin che preferisce restare nell'ombra, da subito l'affronterà con l'intento di cacciarla ma poi finirà per essere coinvolto da lei e aiutarla a mantenere il suo segreto. Ben presto ai protagonisti si aggiungerà l'antagonista femminile Xin Ning che scoperto anche lei il segreto di Mei Nu costringerà Tai a fingersi il suo fidanzato con il ricatto che in caso contrario avrebbe detto a tutti la vera identità di Mei Nu.

    Curiosità
    In questa versione farà un cameo Park Shin Hye (la Go Mi Nam originale) interpretando la parte di una ragazza che ascolta la musica in chiesa e avrà uno scontro simpatico con la Go Mei Nu di questo drama.

    Cast
    Jiro Wang - Huang Tai Qing
    Su Li Wen - Gao Mei Nu
    Hwang In Deok - Jiang Xin Yu
    Evan Yo - Jeremy
    Wang Si Ping - Liu Hui Ni
    Chen Wei Min - Manager
    Bao Wei Ming - Presidente
    Tian Li - madre di Tai Qing
    Zhang Qin Yan - Stilista
    Renzo Liu - Reporter
    Da Mu - Istruttore di danza
    Amanda - Presidente del fanclub
    Xia Yu Xin - Fan
    Xiao Tian Tian - Fan

    Alcune differenze:
    Allora prima di tutto è bene sapere che in linea di massima è identico, però essendo comunque uscito in seguito alla versione hanno potuto cambiare quel tanto che a mio parere era stato "criticato" nella versione originale,

    Shin (qui con il nome di Xin Yu) qui come nell'originale ha un po' la presenza di uno stalker :hihi: magicamente si trova sempre ad assistere alle scene dolorose nella storia tra Tae(qui tai) e Mi Nam(Mei Nu) però in questa versione sarà più logico che lui si trova dove si trovano loro.

    Ma entriamo nel dettaglio: Una delle scene a mio avviso più significativamente differente è la scena dove Mei Nu torna a casa a visitare la tomba del padre. Infatti ciò che nell'originale si trasforma quasi in una gita di coppia per poi trasformarsi in trio con l'arrivo dell'antagonista, in questo caso Mei Nu chiede a Xin di accompagnarla e Tai che qui come nell'originale si era liberato dal suo impegno con la fata diabolica per accompagnarla resta con un palmo di naso nel vederli andare insieme, ma secondo voi rimarrà con le mani in mano? Eh no, Tai li raggiungerà anche lui a sua volta seguito da Liu Xin Ning (la fata diabolica) :robadamatti: insomma ritroveremmo tutti e tre nel paesello e Tai in questo caso si troverà alle prese con niente meno che un orso ma non pensiate che non c'è anche il tenero maialino che dalle braccia del padrone darà un bacino a Tae :hihi:

    Un'altra scena del video promozionale a differenza dell'originale dove sarà presente un nuovo personaggio che desterà la gelosia di Tae, in questa versione Tai avrà una reazione allergica che gli causerà delle macchie rosse per cui sarà sostituito da Xin (shin)

    Un'altra è la scena dove gli A.N.JELL partono nell'ultimo episodio, a differenza dell'originale dove Tai arriva e le mostra la foto della madre, in questa versione Xin le mostrerà la forza dei suoi sentimenti consegnandole in regalo a Mei Nyu una busta contenente alcune foto e una discografia della madre :o (sto tizio è pericoloso è peggio di Shin lo stolker G5Vl5YSzduHus5waCn7HTSH+4z8 come cavolo sapeva della madre :wacko: )

    E per ultima ma non meno importante una delle scene finali e che tutti hanno tanto contestato nell'originale, anche io ero una di quelle che si è chiesta: " :piango: perchè non hanno mostrato un pochino il fratello di Mei Nyu :perchèèè: volevo vederlo almeno un pochino :perchèèè: " beh se come me vi siete lamentate di questo, in questa versione sarete accontentati, e come mostro anche nelle foto che metterò sotto ci sono alcune scene dove faranno vedere insieme i due gemelli :mano: comparendo solo nell'ultimo episodio ovviamente si vedrà poco, in definitiva lo vedremo solo in due scene con il gruppo e la sorella,e cioe nelle scene dove già era presente nella versione originale, con la differenza che qui non si vedrà solo per 30 secondi e solo la faccia xd ma la sua presenza sarà più palpabile anche nella scena dove Mei Nyu dovrà sostituirlo ancora per qualche giorno, infatti lui prima di eclissarsi rimarrà una lettera alla sorella.

    • Altre differenze sono:
    Nella scena dove Tai scopre che Mei Nu sapeva di chi era figlia e di chi era figlio lui, prima di tutto vanno a casa e non nello studio il che da più realismo al fatto che Xin sia lì, in quella scena anzicché essere semplice spettatore Xin si intrometterà nel litigio, e quando Tai nel respingere Mei Nu la fa cadere a terra, Xin non riuscendo a trattenere la rabbia tira un pugno a Tai :litigano:

    La scena dove lui lancia via il telefono questo finisce in una macchina attraverso il tettuccio aperto, e sarà una scena carina in recuperò xd

    E un'altra importantissima scena che tutti aspettavano è una scena con un bacio "vero" non uno scontro tra labbra :hihi: nell'ultima scena infatti il bacio che si danno i due protagonisti è più intenso di quello dell'originale, e c'è di più che lo scontro tra labbra :sbatticiglia:

    Trailer + scena con la Park
    Immagini:

    Edited by redmoon1 - 29/9/2014, 21:55
  12. .
    Un'altro drama che si aggiunge alla mia lista di visti :miaooo:

    Dopo averlo finito devo dire che anche se lo reputo ancora un drama da 10 sulla fine mi ha delusa un po' :aspetto: a parte che solitamente nei drami coreani che ho visto, almeno parlando della maggior parte, l'ultima puntata(almeno quella) è dedicata al mostrare i protagonisti come coppia e a illustrarci un po' che fine hanno fatto gli altri personaggi, e si lo hanno fatto ma l'ho trovato troppo frettoloso come visione del loro mondo in futuro. Per non parlare del fatto che fino a puntata 14 più o meno faceva morire di risate poi d'un tratto si fa più triste :piango: ho sentito la mancanza dei siparietti comici che c'erano che si continuano ad esserci, ma molto più rari. Insomma se considero fino a puntata 14 non gli darei 10 ma di più però sul finale si è un po' perso, anche se conserva la sua bellezza eh, ed in più è stato un drama particolare sicuramente da vedere :mano:
  13. .
    Baby and Me Corea, commedia, 2008
  14. .
    HVFap2w
    Baby and Me

    Titolo: Baby and Me
    Si trova sub ita? Si
    Versione: Coreana
    Genere: Commedia
    Anno: 2008
    Stagioni/Episodi: 1 episodio (movie)
    Durata: 96 min
    Tratto da: //
    Esistono altre versioni: //
    Info: //

    Trama:
    Joon-Soo è molto popolare sia a scuola che con le donne. Si caccia spesso nei guai e colleziona molte sospensioni per pausa delle risse, i suoi genitori stanchi dei problemi che causa se ne vanno di casa lasciandolo a se stesso. Un'altro guaio si aggiunge a tutti gli altri quando si ritrova a dover badare al piccolo Woo-Ram che sembra essere nato da una delle sue tante relazioni. Con l'aiuto di una nuova studentessa e dei suoi amici Joon-Soo in qualche modo riesce a prendersi cura del piccolo diventando un padre responsabile e premuroso.

    Cast:
    Jang Geun-seok - Han Joon-Soo
    Moon Mason - Woo-ram
    Kim Byeol - Kim Byeol
    Ko Gyoo-pil - Ki-seok
    Choi Jae-hwan - Choon-seong
    Kim Byeong-ok - il padre di Joon-Soo
    Park Hyeon-sook - la madre di Joon-Soo
    Jeong Gyoo-soo - padre di Byeol
    Jang Jeong-hee - madre di Byeol
    Kim Jeong-nan - insegnante di Joon-Soo

    Video
    Vi avviso che l'mv è molto spoileroso


    Curiosando sul web...
    curiosando nel web ho trovato un'intervista di un fan, essendo l'articolo in inglese non ho idea se era una fan femmina o no visto che google traduttore traduce alla buona xd comunque in questa intervista raccontava come un film può cambiare le prospettive della vita infatti la persona in questione dice: premessa Ho iniziato a bere all'età di 9 anni perchè mi piace il sapore della birra, poi pian piano ho aumentato sempre di più le dosi fino all'età di 21 anni dove sono passata/o ai superalcolici, lavoravo in grande azienda con un migliaio di dipendenti. Dopo una visita medica del lavoro io e altri 3 siamo stati chiamati in direzione e il gran capo ci ha detto che dovevamo essere inclusi nel gruppo riabilitativo degli alcoolisti anonimi. Anche se non ero il solo ad essere stato chiamato in quel momento il pensiero di essere stato "individuato" mi ha fatto paura. Ho detto al mio capo che non ero alcolizzato ma semplicemente mi piaceva bere. Ma il mio capo ha detto che la mia cartella clinica provava il contrario. A quel punto sono andata alle sezioni di terapia ho detto che non bevevo più e tutti mi hanno creduta. Penso che sarei potuta diventare una grande attrice. Tutti avevano fiducia in me per cui non hanno sentito il bisogno di prendersi cura di me e io alle loro spalle ho continuato a bere.
    Pochi anni dopo sono stata ricoverata a causa di infezione del rene e del fegato ma io ancora non prendevo sul serio la cosa. Dopo le terapie del caso ho ricominciato a bere tranquillamente. Pochi mesi dopo sono stata ricovera ancora e ancora altre volte. Ero così testarda. Dopo essere uscita dall'ospedale ricominciavo ancora a bere. Un giorno durante uno dei miei ricoveri il medico mi parla e mi dice di avere "una buona e una cattiva notizia". La buona notizia è che siamo stati in grado di trattare nuovamente il vostro fegato. Ma la cattiva notizia è che l'infezione del rene è ora una malattia e si dispone ora di una malattia renale parenchimale. Una malattia curabile, ma incurabile ".
    (penso voglia dire che anche se si può curare ogni volta si ripresenterà sempre.) Quando ho sentito la parola incurabile, la mia mente è andata in bianco, ma anzicchè smettere di bere mi sono rifugiata ancora di più nell'alcol.
    Poi il mio mondo cambio...
    Avevo una zia e un cugino appassionati di serie coreane. Mia zia mi ha prestato la sua copia di "baby and me" e l'ho subito vista. Nel film il suo personaggio era di un ragazzo ribelle che dipendeva sempre dai genitori, finché un giorno non ha cambiato la sua vita diventando responsabile. In quel momento ho pensato "voglio essere lui"

    Dopo aver visto il film ho fatto una scelta
    Cambierò la mia vita

    So che Suk recitava solo una parte, ma il suo modo di recitare era convincente al punto di colpirmi. Da allora ho ricercato notizie, interviste, articoli e tutto ciò che lo riguardava. Ho visto tutti i suoi film e fiction e in men che non si dica sono diventata una sua grande fan. Sono passata in men che non si dica da molte bottiglie di liquore e ora per la maggior parte del tempo a zero. Ora pe rla maggior parte del tempo imploro per vedere qualcosa di suo piuttosto che per sentire di nuovo il sapore dell'alcool.

    Non sono ancora guarita dalla mia malattia. E non posso dire di essere sobria al 100% però se non fosse stato per lui ...
    L'ultima frase il traduttore mi diceva così: "Io non sono guarito dalla mia malattia. Non sarò mai. Sono sottoposti a trattamenti e l'assunzione di farmaci. Posso non essere al 100% sobria ancora, ma una cosa è certa. Mi sarei andato lungo se non fosse stato per lui. E per questo, io sono qui ... " non sono riuscita ad adattarla bene ç_ç


    L'intervista l'ho riassunta un po' e aggiustata visto che google traduttore non adatta bene le frasi all'italiano :lol:


    Edited by terryborry - 15/8/2013, 21:48
  15. .
    L'ho iniziato da poco, sono alla puntata 5 in attesa che mi scaricano le altre :tistrozzo: torrent è lentissimo in questi giorni :uffi:

    Concordo con il fatto che la colonna sonora è bellissima *-* la adoro. Sinceramente non amo molto i drami tailandesi non per la trama ma per la lingua ç_ç mi viene mal di testa a sentirli parlare ed è anche difficile seguire i sub perché vanno molto veloci a parlare e molto più che per le altre lingue per adattare in italiano una loro parola a noi esce na frase :cry: e alla fine risulta difficile fare in tempo a leggere :o però devo anche dire che al pari dei giapponesi e coreani i loro drami pure sono belli, io ho visto solo il drama di Skip Beat e di Lui, il diavolo tailandesi e devo dire che entrambi rispecchiano bene il manga e mi sono piaciuti. Per quel che riguarda Mars invece non avevo mai letto il manga, e quanto ho visto è edito in Italia perciò non avrò neppure l'opportunità di metterli a confronto ç_ç

    Devo dire che già dall'inizio sento puzza di storia molto drammatica che farà emozionare tanto :piango: però da subito mi ha incuriosita, il protagonista è molto bravo, ma devo dire che anche lei mi piace molto come ersonaggio ed è anche brava, anche se il suo personaggio almeno al momento è più apatico. La storia tra loro si intravede appena ma già mi piacciono come coppia, la storia di lui si inizia già a delineare, la storia di lei ancora no anche se dalla trama e già dai pochi sprazzi di ricordi nel primo episodio si intuisce la natura del suo trauma ç_ç
1191 replies since 24/10/2009
.